CROCKERY is our theme at the Three Muses this week and that reminded me of what I saw from my bedroom window a week last Tuesday. I should mention it was a stormy night and when I drew the curtains against the winds I saw what looked like a tea cup bobbing erratically in our fish pond, and I'm almost certain I saw a strange figure balancing precariously in that very same cup. To be honest that's when I began to doubt what I was seeing. And how would a tea cup find its way into the pond anyway!
Credts - Pixabay.
Thank you for looking.
REALLY A FUN ONE!
ReplyDeleteThis must be a wonderful English expression (you and Marie both)- love the creativity here!
ReplyDeleteTeehee - we both chose "storm in a teacup" as our focus. I'm surprised that it's new to Lori. Pippa from Germany tells me that Germans say "Sturm im Wasserglas".
ReplyDeleteI love your version, Ann, and the ripping yarn behind it.
Funny how the phraseology changes from Brit to American. Here we say a "tempest in a teapot", and you say a "storm in a teacup". Whichever, you've done it up properly! Applause from my corner.
ReplyDeleteOh boy. Timely. Perfect.
ReplyDeleteThis is so cool!!!!!
ReplyDeleteI love this it's fabulous, bold and glorious.
ReplyDeleteFantastic piece, Ann, and I love the story behind it.
ReplyDelete